設為首頁 | 收藏本站
副教授將毛澤東詩詞作者錯翻譯為“昆侖”_新聞資訊 News_西安翻譯公司-西安天風翻譯咨詢有限公司-專業法律翻譯公司-權威英語翻譯公司 瓦伦西亚西甲赛程
當前位置:首頁 > 新聞資訊 News > 詳細內容
副教授將毛澤東詩詞作者錯翻譯為“昆侖”
發布時間:2012-1-6  閱讀次數:9606  字體大小: 【】 【】【
副教授將毛澤東詩詞作者錯翻譯為“昆侖”
  
核心提示:毛澤東的詞作《念奴嬌·昆侖》由德文被一名副教授譯成漢語后,作者竟成了“詩人昆侖”。網友對此評價其荒謬堪比“常凱申”之于蔣介石。記者發現,該文作者陸興華,現任同濟大學哲學系副教授。記者希望通過微博采訪陸興華,但對方未予回應。
  
晨報訊 “安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國。”毛澤東的詞作《念奴嬌·昆侖》膾炙人口,不過,當它由德文被一名副教授譯成漢語后,作者竟成了“詩人昆侖”。昨日,網友在微博上熱議此事,評價其荒謬堪比“常凱申”之于蔣介石。
  
昨日,作家馬伯庸(微博)發微博表示,看到一位學者在文章里再翻譯了毛澤東的《念奴嬌·昆侖》,并將作者譯為“昆侖”,其認為,能和常凱申抗衡的誤譯終于出現了。記者查詢發現,該文作者陸興華,文章于2006年5月11日上傳到上海復旦大學社會科學高等研究院的學術網站“正來學堂”上。
  
在這篇文章中,陸興華分析了德國現代學者施米特的政治理論,并13次提到毛澤東。在引用一句德文后,陸興華寫道:“施米特引用了中國詩人昆侖的詩句來展望這種世界革命或戰斗下的真正的政治的斗爭和和平:把革命和戰斗的火種當禮物,一把送給歐羅巴,一把送給美利堅,一把留給中國自己,這樣和平才會來主宰世界。”段尾注明:“這是本人的翻譯,未查到昆侖原詩。”
  
相關資料顯示,陸興華現任同濟大學哲學系副教授。昨日,陸興華通過微博回復爆料的馬伯庸:“沒錯,但想怎么樣?說我對毛澤東不夠了解?你關閉了回帖,瞧你這心態!”記者發現,馬伯庸的微博并未關閉回帖功能。記者希望通過微博采訪陸興華,但對方未予回應。
  
記者追訪
  
翻譯家林少華:不能容忍
  
“安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國。”昨日,當記者念完陸興華從德文回譯的句子后,著名翻譯家林少華先生在電話中脫口背出毛澤東的原作。
  
林少華說,毛澤東的詩詞并不多,《念奴嬌·昆侖》也非常有名,作為名校副教授出現如此誤譯,除了不能容忍,還令人感到匪夷所思,“即使德國作者弄錯了,確認起來也不困難。恐怕不是能力問題,而是態度問題。”對于“常凱申”和“昆侖”的出現,林少華認為,究其原因,是當下的學界缺乏嚴肅性、過于浮躁。
  
相關誤譯
  
蔣介石成“常凱申”
  
中央編譯出版社出版的《中俄國界東段學術史研究:中國、俄國、西方學者視野中的中俄國界東段問題》,作者為清華大學歷史系副主任王奇,該書中出現幾十處名字謬誤,其中最雷人的是將蔣介石譯為“常凱申”。
  
原詩鏈接
  
《念奴嬌·昆侖》
  
橫空出世,莽昆侖,閱盡人間春色。飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。夏日消溶,江河橫溢,人或為魚鱉。千秋功罪,誰人曾與評說?
  
而今我謂昆侖:不要這高,不要這多雪。安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國。太平世界,環球同此涼熱!
  
我要評論
  • 匿名發表
  • [添加到收藏夾]
  • 發表評論:(匿名發表無需登錄,已登錄用戶可直接發表。) 登錄狀態:未登錄
最新評論
所有評論[3]
  • 評論人:[匿名] 時間: [2012-2-25 21:00:33] IP:[203.147.92.18*]
  • vH0GM3 , [url=http://fsctwpasnqnp.com/]fsctwpasnqnp[/url], [link=http://acbupvrjkotk.com/]acbupvrjkotk[/link], http://bakjdvbpuznd.com/
  • 評論人:[匿名] 時間: [2012-2-22 23:27:20] IP:[118.1.214.12*]
  • A minute saved is a minute eraned, and this saved hours!
  • 評論人:[匿名] 時間: [2012-2-22 23:27:18] IP:[187.174.193.24*]
  • A minute saved is a minute eraned, and this saved hours!


關于天風 | 專業領域 | 翻譯價格 | 質量保證 | 法律翻譯 | 翻譯培訓 | 人才加盟 | 聯系我們 | English Version

地址:西安市高新區新型工業園信息大道1號(博士路與西部大道十字向西200米路南)陽光天地SOHO25號樓1505室      公司常年法律顧問:陜西同步律師事務所 張少沖

電話:029-81879987  81280292  傳真:029-81879987 電子郵箱: [email protected] (業務專用)[email protected](招聘專用)

專業西安翻譯公司-西安天風翻譯咨詢有限公司版權所有,未經許可,禁止轉載! 陜ICP備09022972號

瓦伦西亚西甲赛程 甘肃快三计算公式 贵阳小姐按摩服务 湖北快3官方下载安装 贴率48倍庄家靠什么赚钱 天津11选5开奖号码 金店是怎么赚钱的 2018开奖记录手机版 90后欧美美女 安徽快3遗漏 早上卖煎包赚钱吗 十二生肖大型游戏 龙虎游戏赢输规则图片 重庆时时历史开奖网站 原千岁一共多少部